博尔赫斯《拂晓》
2018-04-26
645次浏览
深邃而普遍的黑夜 几乎不曾为一盏盏苍白的提灯所否定 夜里一阵迷路的疾风 侵入了沉默的街道 颤抖着预示了 可怕的拂晓,它徘徊 如一个谎言游荡在 这世上荒无人烟的郊外。 衷情于这安逸的黑暗 又惧怕黎明的威吓 我又一次感到了那出自叔本华 与贝克莱的惊人猜测, 它宣称世界 是一个心灵的活动, 灵魂的大梦一场, 没有根据没有目的也没有容量。 而既然思想 并非大理石般永恒 而像森林或河流一样常新, 于是前面的那段推测 在黎明采取了另一个形式, 这个时辰的迷信 在光线如一支藤蔓 即将缠住阴影的墙壁之时, 降服了我的理智 并描画了如下的异想: 倘若万物都缺乏实质 倘若这人口众多的布宜诺斯艾利斯 其错综复杂足以与一支军队相比 却仅仅是一个梦 由灵魂共同的魔法获得, 那么就有一个时刻 它的存在陷于混乱无序的危险 而那就是黎明震颤的瞬间, 这时梦见世界的人已不多 只有几只夜猫子保存着 大街小巷灰色的,几乎 没有轮廊的图像 他们随后要与别人将它确定。 此刻生命的持久梦境 正处于崩溃的危险里, 此刻上帝会轻易地消灭 他的一切作品! 但又一次,这世界拯救了自已。 光明漫流,虚构着肮脏的色彩 而心怀某种歉疚 悔恨我每天复活的同谋 我寻找我的屋舍, 在大白的天光中它惊愕而冰冷, 与此同时一只鸟不愿沉默 而那消褪的黑夜 留在了失明者的眼里。
×