博尔赫斯《猜测的诗》
2018-04-26
499次浏览
弗朗西斯科·拉普里达博士于1829年9月22日 被一群效忠阿尔达奥的加乌乔游击队 刺杀,他在死前想到: 在这最后的傍晚子弹呼啸。 一阵风,风中满目烟尘, 日子崩溃,而战斗 扭曲,胜利是别人的。 野蛮人胜了,那些加乌乔胜了。 我曾钻研过教会法和世俗法, 我,弗朗西斯科·纳西索·德·拉普里达, 我的声音曾宣布了这严酷的 土地的独立,被打败了, 满脸的血污如汗水, 没有希望,没有恐惧,四顾迷惘, 穿过最偏僻的郊野向南突围。 就像《炼狱》中的那个上尉, 他曾流着血在原野上徒步奔逃, 被死亡所蒙蔽和践踏 在黑暗的河流失去名字的地方, 我也会倒下。结局就是今天。 沼泽地两侧的沉沉黑夜 窥伺着我,阻止着我,我听见 我灼热的死亡之蹄把我追逐 用骑兵、用口络和长矛。 渴望成为别人,成为法官, 渴望读书,渴望宣判的我 将躺在沼地之间开阔的天空下; 但一种莫名的,秘密的快乐使我 鼓起了勇气。我终于面对了 我在南美洲的命运。 把我送往那毁灭的黄昏的 是这脚步混乱的迷宫 它是我的日子编织的,自从 一个诞辰日开始。我终于发现 我的岁月的隐秘的钥匙, 弗朗西斯科·德·拉普里达的宿命, 那缺失的字母,那完美的 形式,上帝起初就了如指掌。 在这黑夜的镜子里我追上了 我那无可怀疑的永恒的脸。圆环 即将合上。我等待着它的到来。 我的脚踩上了寻找着我的 长矛的阴影。我死亡的嘲弄, 骑兵,鬃毛,一匹匹战马, 收紧了我的包围圈……这是最初的一击, 现在坚硬的铁把我的胸膛刺破, 亲切的刀子穿透了咽喉。 1943年
×