Flowers 花朵开放在意识的河流 汹涌不息的香气让目标虚拟 身体颤抖,落实在风景里 为着璀璨辉煌的花园 我们返回又出发 每一角落的到达是对自己的覆盖 用五彩六色的黄昏和拂晓 在花朵凋零的时刻苏醒至极 我们给花朵起名字 沿着变化无穷无尽的空间 留下文字扶摸花朵 我们熟睡了,千姿百态 在梦中我们目睹了艾略特和他的荒原 “最后太阳和月亮都落下来了”* 那些花朵影响我们欲望和决心 让我们传播声音,喜爱风雨 被时间瓦解被空旷推动 也正是那些花朵 纠缠着我们生命的神秘 在延续的告别中 花朵让我们感到人的沉重 它们拒绝终结 然而正是那些花朵呀帮助我们活下去 相伴我们的阴影接受困境 给我们带来喜悦 【*艾略特的诗句】 1997