-----勇斗须在关键时

【原文】
   楚癸酉,师陈于鞌(1)。邴夏御 侯,逢丑父为右②。晋解张御  克,郑丘缓为右(3)。 侯日:“余姑翦灭此而朝食(4)”。不介马而驰 之⑤。 克伤于矢,流血及屨2未尽∧?6),曰:“余病矣(7)!”张侯 曰:“自始合(8),而矢贯余手及肘(9),余折以御,左轮朱殷(10),岂敢 言病?吾子忍之!”缓曰:“自始合,苟有险,余必下推车,子岂_ 识之(11)?然子病矣!”张侯曰:“师之耳目,在吾旗鼓,进退从之。 此车一人殿之(12),可以集事(13),若之何其以病败君之大事也?擐甲 执兵(14),固即死也(15);病未及死,吾子勉之(16)!”左并辔(17),右援枴?鼓(18)。马逸不能止(19),师从之, 师败绩。逐之,三周华不注(20)。
  
【注释】
①师:指 、晋两国军队。羞:同“鞍”, 国地名,在今山东济南西北。 ②邴(bing)夏: 国大夫。 侯: 顷公。逢丑父: 国大夫。右:车 右。③解张:晋国大夫,又称张侯。克:即 献子,晋国大大, 晋军主帅。郑丘缓:晋国大夫,姓郑丘,名缓。(4)姑:暂且。翦灭:消 灭。此;指晋军。朝食;吃早饭。⑤不介马:不给马披甲。驰之:驱马 追击敌人。(6)未绝鼓音:作战时,主帅亲自掌旗鼓,指挥三军,所以  克受伤后仍然击鼓不停。(7)病:负伤。(8)合:交战。(9)贯:射。 穿。肘:胳膊。(10)朱:大红色。殷:深红色。(11)识:知道。(12) 殿:镇守。(13)集事:成事。(14)擐(huan):穿上。兵:武器。(15) 即:就。即死:就死,赴死。(16)勉:努力。(17)并:合在一起。辔 (Pei):马组绳。(18)援:拉过来。枴〉襲):鼓槌。(19)逸:奔跑,狂奔。(20)周:环绕华不注:山名,在今山东济南东北。