谢朓《游东田》
戚戚苦无悰,携手共行乐。
寻云陟累榭,随山望菌阁。
远树暖阡阡,生烟纷漠漠。
鱼戏新荷动,鸟散余花落。
不对芳春酒,还望青山郭。
第 377 页[①]戚戚:愁闷不能排解的样子。悰(cōng匆):乐。这两句是说因为平日情绪不好,便(与人)携手同游,寻求乐趣。
第 378 页[②]陟:升高,攀登。累:重叠。谢:台谢。菌阁:檐似菌形的楼阁。这两句是说随着山势,依着行云,登上重重的台榭,望见菌形的楼阁。
第 378 页[③]暖:昏暗的样子。阡阡:同芋芋,树木茂盛的样子。漠漠:密布的样子。这两句写登高一望,看到远处的树木在一片烟雾中非常密茂,但不很清晰。
第 378 页[④]这两句写近处的景物。水中有荷叶飘浮,游鱼戏弄其间;树上花在飘落,鸟儿飞散归巢去了。这时已是傍晚。
第 378 页[⑤]芳春酒:芳香的春酒,即美酒。这两句《文选》李善注说:“言野外昭旷,取乐非一,若不对兹春酒,还则望彼青山。”今按:这两句可能是写作者出游归来之后仍然留恋东田的景物,所以连春酒都不想喝,而依然遥望东田一带的青山。
【说明】
这是一首纪游的诗。作者写他平日生活很不愉快,便和友人携手出游。看到水中的鱼戏荷动、林间的鸟散花落,很有兴致,心中的苦闷也就得到了暂时的排遣。东田:《文选》李善注说:“朓有庄在钟山,东游还作。”这首诗就是他去别墅游览回来之后作的。东田在钟山下面。
--------邓魁英、韩兆琦等《汉魏南北朝诗选注》