歌德《对月》
2024-09-08
35次浏览
你又将迷蒙的春辉 洒满这幽谷丛林, 你终于将我的灵魂 完全地解脱消溶; 你将抚慰的目光 照临我的园庭, 就象友人的青眼 关注我的命运。 我的心感觉着 乐时与忧时的回响, 我在苦与乐之间 寂寞孤独地倘佯。 流吧,流吧,亲爱的河! 我再不会有欢愉, 嬉戏、亲吻、忠诚, 一切都已然逝去。 可我曾一度占有 那无比珍贵的至宝! 我现在痛苦烦恼, 就因为再不能忘记! 喧响吧,流下山涧, 别休止,莫停息, 发出琮琮的鸣声, 和着我的歌曲。 不论是在冬夜里 你汹涌地泛滥激涨, 还是在阳春时节 你迂回地流进花畦。 幸福啊,谁能 离开尘世无所怨恨, 谁能拥有一位知己, 和他共同分享 那人所不知的、 人所不解的乐趣, 作长夜的漫游, 在胸中的迷宫里。 杨武能译 |
歌德的作品
宋词三百首
最近发表
×