万事不可过
【原文】
天下万事不可过①,岂特此也?虽造化阴阳亦然。雨泽所以膏润②四海,然过则为霖淫③;阳舒④所以发育万物,然过则为燠亢⑤。赏以劝⑥善,过则为僭⑦;刑以惩恶,过则为滥。仁之过,则为兼爱无父,义之过,则为为我无君。执礼之过,反邻于谄;尚信之过,至于证父。是皆偏而不举之弊,所谓过犹不及者。扬子《法言》云:“周公以来,未有汉公之懿⑧也,勤劳则过于阿衡。”盖谄王莽也。后之议者,谓阿衡之事不可过也,过则反,乃诮⑨莽耳。其旨意固然。
【注释】
①过:超过,逾越。
②膏润:润泽。
③霖淫:暴雨。
④舒:舒展开来,上升。
⑤燠亢:燠热,酷热。
⑥劝:劝勉,鼓励。
⑦僭:僭越。
⑧汉公:安汉公王莽。懿:德行美好。
⑨诮:讥诮。
【译文】
天下的各种事情都不可过分,难道只有人事是这样吗?即使阴阳造化也是这样。下雨是为了滋润四海,然而过分后就是暴雨;阳气上升是用来培育万物的,然而过分就是酷热。奖赏是对善德的鼓励,过分就是僭越;惩罚是为了杜绝恶行,过分就是枉滥;过于仁慈,就会像墨家那样兼爱不顾自己的父亲;行义过分,就会像道家那样自私不要君主。过于拘礼,就像是在向邻居献媚;太讲信守,最终会证明自己父亲的过失。这些都是偏执的行为,就像平常所说的,过分和达不到效果是一样的。扬雄的《法言》说:“从周公以来,还没有人的德行像安汉公(王莽)这样美好,而其勤劳则超过了阿衡伊尹。”这是向王莽献媚的。后人议论说,阿衡的功德是没法超过的,超过就走向了反面,这是讥讽王莽的。思想本来就是这样。