【说明】本传叙述张苍、周昌、起尧、任教、申屠嘉等的事迹。这是一篇写萧何、曹参、陈平等汉初功臣名相之后的丞相、御史大夫的类传。张苍等五人是次于萧何等名臣的汉初大臣,各有个性和特点,为官刚直守节,故可立传;至于陶青、刘舍等辈,录录无为,尸位素餐,就难等列了。《汉书》继《史记》之后,都写了张苍等五人各有特点,为官守正;并指出自申屠嘉死后,陶青、刘舍、许昌、薛泽、庄青翟、赵周等以列侯继踵任相,谨小慎微,只是“备员而已,无所能发明功名著于世者”,“殆与萧、曹、陈平异矣”。这是中肯的评论。为何如此?恐怕不能仅从个人性格特点去找答案;还得了解时势及当时政治特点,特别是景武之世皇权专制主义的强化不能不加思索。
张苍,阳武人也(1),好书律历。秦时为御史,主柱下方书(2)。有罪,亡归。及沛公略地过阳武,苍以客从攻南阳(3)。苍当斩(4),解衣伏质(锧)(5),身长大,肥白如瓠,时王陵见而怪其美士(6),乃言沛公,赦勿斩,遂西入武关(7),至咸阳(8)。
(1)阳武:县名。在今河南原阳县东南。(2)主柱下方书:谓为柱下史,掌管四方文书。(3)南阳:郡名。治宛县(在今河南南阳市)。(4)当斩:《史记》作“坐法当斩”,文以较明。(5)锧:古时杀人所用的椹垫。(6)王陵: 嘉为丞相五岁,文帝崩,孝景即位。二年,为内史(1),贵幸用事,诸法令多所请变更,议以适(滴)罚侵削诸侯。而丞相嘉自绌(屈),所言不用,疾错。错为内史,门东出,不便,更穿一门,南出。南出者,太上皇庙堧垣也(2)。嘉闻错穿宗庙垣,为奏请诛错,客有语错,错恐,夜人宫上谒,自归上(3)。至朝,嘉请沫内史错。上曰:“错所穿非真庙垣,乃外堧垣,故冗官居其中(4),且又我使为之,错无罪。”罢朝,嘉谓长史曰(5):“吾悔不先斩错乃请之,为错所卖。”至舍,因欧(呕)血而死。谥曰节侯。传子至孙臾,有罪(6),国除。
(1)晁错:本书有其传。(2)堧:空地。堧垣:外围墙。(3)自归上:谓亲自向皇帝请罪(同时说明情况)。(4)冗官:《史记》作“他官”。疑两书皆误。日本高山寺藏六朝抄本作“地宫”,是也。(5)长史:官名,这里是指丞相长史。(6)有罪:《功臣表》云,臾坐为九江太守受故官送免。
自嘉死后,开封侯陶青、桃侯刘舍及武帝时柏至侯许昌、平棘侯薛泽、武强侯庄青翟、商陵侯赵周(1),皆以列侯继踵,龊龊廉谨(2),为丞相备员而已(3),无所能发明功名著于世者。